Aulularia - La Pentola d'Oro (di Plauto)
321円 Traduzione e adattamento dell'Aulularia (la pentola d'oro) del commediografo latino Tito Maccio Plauto.
The Greek Plays
933円 A landmark anthology of the masterpieces of Greek drama, featuring all-new, highly accessible translations of some of the world’s most beloved plays, including Agamemnon, Prometheus Bound, Bacchae, Electra, Medea, Antigone, and Oedipus the King Featuring translations by Emily Wilson, Frank Niseti...
La Cassette
350円 La comédie intitulée la Cassette, est une de celles que le temps a le plus maltraitées. La découverte de nombreux fragments que M. Angelo Mai a extraits, en 1815, d’un palimpseste, et la restitution que M. Benoît, un humaniste distingué, a tentée non sans succès, prouvent surabondamment que les p...
König Ödipus. Textausgabe mit Kommentar u...
880円 In Sophokles' Tragödie zerbricht König Ödipus an einer schrecklichen Erkenntnis: Unwissentlich hat er seinen Vater getötet, seine Mutter geheiratet und so gerade die Prophezeiung erfüllt, der er eigentlich entrinnen wollte. Klassenlektüre und Textarbeit einfach gemacht: Die Reihe »Reclam XL – Tex...
Fernand Cortez
1,500円 Extrait : "ALVAR ET LE PRISONNIERS ESPAGNOLS : Champ de l'Ibérie, Ô douce patrie ! Adieu pour toujours ! LE GRAND-PRÊTRE : Des prisonniers chrétiens j'entends la voix impie ; Ils ont fait tous nos maux, que leur mort les expie ! (ALVAR ET LES PRISONNIERS, toujours en dehors. ) Champ de l'Ibérie, ...
Le Mariage de M. Beaufils
1,500円 Extrait : "MADAME DE VERSEC : Mon neveu, je vous ai fait prier de passer chez moi, pour vous parler d'un projet au succès duquel j'attache beaucoup d'importance. FORVILLE : Parlez, ma chère tante, je vous écoute. MADAME DE VERSEC : Vous connaissez l'intérêt que je prends à M. Beaufils ? FORVILLE ...
Don Pèdre
1,500円 EXTRAIT : "TRANSTAMARE : De la cour de Vincenne aux remparts de Tolède, Tu m'es enfin rendu, cher et prudent Almède. Reverrai-je en ces lieux ce brave du Guesclin ? ALMEDE : Il vient vous seconder. TRANSTAMARE : Ce mot fait mon destin. Pour soutenir ma cause, et me venger d'un frère, Le secours d...
Jules César
1,500円 Extrait : " FLAVIUS : Hors d'ici ; à la maison ; retournez chez vous, fainéants : est-ce aujourd'hui jour de fête ? Ne savez-vous pas, vous qui êtes des ouvriers, que vous ne devez pas vous promener dans les rues un jour ouvrable sans les marques de votre profession ? parle, toi, quel est ton mét...
Bélisaire
1,500円 Extrait : "MARCIEN : Quels changements, Léon, quelle étrange disgrâce, Nous rassemble aujourd'hui dans les champs de la Thrace ! LÉON : Depuis près de dix ans qu'un sévère destin, M'éloigna sans retour des murs de Constantin, Des factions du cirque instrument et victime, J'abjurai sans regret mon...
La Vestale
1,500円 Extrait : "CINNA : Près de ce temple auguste, à Vesta consacré, Pourquoi Licinius devance-t-il l'aurore ? D'ennuis et de chagrins ton cœur est dévoré ; Confie à l'amitié ton secret qu'elle ignore. ( Licinius veut s'éloigner. ) Tu me fuiras en vain, j'accompagne tes pas. Ces murs, ces murs sur moi...
L'Héraclius Espagnol ou La Comédie Fameuse
1,500円 Extrait : « Le théâtre représente une partie du mont Etna : d'un côté, on bat le tambour et on sonne de la trompette ; de l'autre, on joue du luth et du téorbe : des soldats s'avancent à droite, et Phocas paraît le dernier ; des dames s'avancent à gauche, et Cintia, reine de Sicile paraît la dern...
Sophonisbe
1,500円 EXTRAIT : "SYPHAX : Se peut-il qu'à ce point l'ingrate me trahisse? Sophonisbe ! ma femme ! écrire à Massinisse ! A l'ami des Romains ! que dis-je ? à mon rival ! Au déserteur heureux du parti d'Annibal, Qui me poursuit dans Cirthe, et qui bientôt peut-être De mon trône usurpé sera l'indigne maît...
楽天Koboの電子書籍!マンガ、小説、雑誌のレビュー高評価、最安値をチャック!